IL RACCONTO DELLA STRAGE DEI CINQUECENTO

Il 9 settembre del 2014, nello specchio di mare su cui si affacciano la Sicilia, Malta e Creta, veniva compiuta  una delle stragi più spietate e crudeli della storia degli sbarchi.  Un barcone con oltre 500 profughi in fuga da Libia, Siria, Egitto, Sudan e Palestina è stato speronato e affondato da cinque componenti di un’organizzazione di trafficanti di uomini con sede ad Alessandria d’Egitto. Questi assassini hanno dato la morte a 300 uomini e 200 tra donne e bambini. Intere famiglie sono state inghiottite dall’acqua. Dieci i sopravvissuti soccorsi da altri migranti, che sono riusciti a raggiungere le coste di Sicilia, Malta e Creta.  Tra questi una bimba che è diventata la speranza di un numero imprecisato di persone le quali sperano sia la figlia o la nipote dispersa ma che ancora oggi è sola, e due uomini sbarcati a Pozzallo dopo essere rimasti  due giorni e mezzo e due notti in mare. Importanti testimoni di un orrore per il quale sono già stati arrestati due dei responsabili della strage. I due uomini sopravvissuti sono protetti in strutture del nord Europa. Alla giornalista e vice caposervizio del quotidiano “La Sicilia” presso la redazione di Ragusa Franca Antoci, che è riuscita ad intervistarlo, uno di loro racconta attimo per attimo la disperazione, la paura e la speranza di un’avventura senza ritorno che ha cambiato per sempre la vita di chi è rimasto miracolosamente vivo. In una pagina monografica dedicata alla strage, gli articoli di Franca Antoci ripercorrono gli ultimi giorni di vita delle vittime, ricostruiscono le indagini della squadra mobile condotte dal dirigente Antonino Ciavola e coordinate dalla Procura distrettuale Antimafia di Catania, e raccolgono le dichiarazioni del procuratore capo della Repubblica di Catania Giovanni Salvi, il quale ricorda la casella di posta naufragio.wreck.procura.catania@giustizia.it messa a disposizione di quanti vogliano ricevere o fornire informazioni utili all’identificazione dei dispersi. Perché su questi morti non cada l’oblìo e perché il dolore non abbia colore, il quotidiano “La Sicilia”, avvalendosi della traduzione della mediatrice linguistica Fethia Bouhajeb e dell’ottimizzazione dei testi a  fronte curata dalla giornalista e interprete Valentina Maci, ha voluto pubblicare una pagina con testo a fronte dall’italiano all’arabo, con la collaborazione della tipografia “Elle Due” di Ragusa, nell’edizione del 4 aprile 2015. L’obiettivo è informare e abbattere le barriere che rendono difficile comunicazione e comprensione tra culture profondamente diverse. Per informazioni sul reperimento del quotidiano “La Sicilia” sul territorio nazionale è possibile chiamare i numeri  095-253256/253234, fax 095-253236 oppure inviare una mail a segreteria@lasicilia.it in italiano o francantoci@gmail.com in lingua.  Grazie a quanti, comprendendo lo spirito e l’obiettivo dell’iniziativa, vorranno contribuire alla diffusione dell’iniziativa.

 
 
 
PRESS RELEASE
 
In Arabic on "La Sicilia" of April 4, 2015
 

THE STORY OF THE MASSACRE OF 500

———————–

On September 9, 2014, in the part of the sea that is overlooked by Sicily, Malta and Crete, one of the most ruthless and cruel massacres of the history of the landings was accomplished. A boat carrying more than 500 refugees fleeing Libya, Syria, Egypt, Sudan and Palestine was rammed and sunk by five members of an organization of traffickers headquartered in Alexandria, Egypt. These human traffickers caused deaths of 300 men and 200 women and children. Entire families were swallowed by the water. Ten the survivors rescued by other migrants, who have managed to reach the shores of Sicily, Malta and Crete. Among them was a child who has became the hope of an unknown number of people who wished her to be their lost daughter, or granddaughter, but who is still alone today, and two men landed in Pozzallo after remaining two and a half days and two nights at sea. Two men who became important witnesses of a horror for which two of the perpetrators of the massacre have already been arrested. The two surviving men are protected in structures of Northern Europe. To the daily "La Sicilia", who managed to interview him, one of them tells moment by moment about the despair, fear and hope of an adventure with no return that has forever changed the lives of those who remained miraculously alive. In a  monograph page dedicated to the massacre, the articles by the journalist Franca Antoci, deputy head of department of the editorial staff of  Ragusa, retrace the last days of  the victims’ life, rebuild the investigations conducted by the head of the squad Antonino Ciavola and coordinated by the Anti-Mafia District Attorney of Catania, and report the statements of the chief Prosecutor of the Republic of Catania Giovanni Salvi who recalls the mail address naufragio.wreck.procura.catania@giustizia.it which is ​​available to those who wish to receive or provide information to assist in the identification of missing people. So that these deaths will not fall into oblivion, and so that pain has no colour, the daily "La Sicilia", in the edition of April 42015, it is going to publish a parallel page Italian-Arabic, thanks to the translation of the linguistic mediator Fethia Bouhajeb and parallel texts optimization edited by the journalist and interpreter Valentina Maci, with the collaboration of “Elle Due” typography in Ragusa. The aim is to inform and break down barriers that hinder communication and understanding between different cultures. In order to find the newspaper "La Sicilia " in Italy it is possible to call 095-253256/253234, or to fax 095-253236 or send an email to segreteria@lasicilia.it, for Italian language information, or francantoci@gmail.com for other languages. Thanks to those want to contribute to the spread of the initiative, understanding the spirit and purpose of the publication.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Communiqué de Presse

En Arabe sur «La Sicilia» du 4 Avril 2015

L’histoire du massacre des 500

Le 9 Septembre 2014, dans le miroir de la mer reflétant la Sicile, Malte et  Crète, a été accompli l’un des massacres les plus féroces et cruelles de l’histoire des débarquements. Un bateau, transportant plus de 500 réfugiés quittant la Libye, la Syrie, l’Égypte, le Soudan et la Palestine, a été brisé et chaviré par cinq membres d’une organisation de trafiquants d’hommes dont le siège se trouve à Alexandrie, en Égypte. Ces criminels ont donné la mort à 300 hommes et à 200 femmes et enfants; des familles ont été entièrement perdues dans la profondeur de la mer. Seulement dix personnes ont réussi à échapper à ce massacre grâce au secours d’autres migrants. Ainsi, ils ont pu rejoindre les côtes de la Sicile, de  Malte et de Crète. Parmi eux se trouvent une petite fille qui représente jusqu’à maintenant l’espoir d’un nombre inconnu de personnes; cependant, elle reste malheureusement encore aujourd’hui toute seule, et deux hommes débarqués à Pozzallo, après être resté deux jours entiers dans l’eau de la mer. Témoins importants d’une horreur pour lequel ont déjà été arrêtés deux des auteurs du massacre. Les deux rescapés sont protégés dans des structures en Europe du Nord. Le quotidien ” La Sicilia”,  qui a réussi à l’interviewer, l’un d’eux a pu raconter tous les instants de sa terrible expérience, l’inquiétude et le désespoir d’une mésaventure  qui a irrémédiablement changé sa vie et celle de ceux qui sont restés miraculeusement en vie. Dans une page monographique consacrée au massacre, les articles de la journaliste Franca Antoci, chef adjoint de la rédaction de Ragusa, retracent les derniers jours de la vie des victimes, en reconstruisant les enquêtes de l’équipe menée par l’exécutif Antonino Ciavola et coordonnés par le procureur anti-mafia District de Catania, et de faire rapport les déclarations du Procureur général de la République de Catania, Giovanni Salvi,  qui rappelle l’adresse électronique naufragio.wreck.procura.catania@giustizia.it qui est disponible pour tous ceux qui aimeraient obtenir ou fournir des informations  afin de participer à l’identification des personnes disparues. Afin qu’il ne tombe pas l’oubli sur ces morts et parce que la douleur n’ait pas de couleur, le quotidien “La Sicilia”, grâce à la traduction de la médiatrice linguistique Fethia Bouhageb et l’optimisation des textes parallèles édités par le journaliste et interprète Valentina Maci, a voulu publier une page parallèle Italo-Arabe, avec la collaboration de la typographie “Tre Elle” de Ragusa, dans l’édition du 4 Avril 2015. Le but est d’informer et de faire tomber les barrières qui entravent la communication et la compréhension entre des cultures très différentes. Pour plus d’informations pour trouver le quotidien “La Sicilia” en Italie, vous pouvez appeler les numéros (+39) 095-253256/253234, envoyer un message au courriel électronique  (+39) 095-253236, ou envoyer un message de poste électronique à segreteria@lasicilia.it pour la langue italienne ou à francantoci@gmail.com pour les autres langues. Merci à tous ceux qui, en comprenant l’esprit et le but de la publication, voudrons contribuer à la diffusion de l’initiative.

 

 

 

 

 

 
 

 

 

بيان صحفي

 

باللغة العربية على " La Sicilia " من 4 أبريل 2015
 
قصة مذبحة خمسمائة

 

يوم 9 سبتمبر2014، في مرآة البحر التغاضي صقلية ومالطا وجزيرة كريت، تم انجازه واحدة من المجازر قسوة والقاسية من تاريخ الهبوط. وقد صدم زورق يحمل أكثر من 500 لاجئ وغرقت خمسة أعضاء في منظمة من المهربين مقرها في الإسكندرية، مصر. وقد ابتلع عائلات بأكملها من المياه. وذكرت صحيفة "La Sicilia" أحد الناجين اثنين يروي حظة اليأس حظة والخوف والأمل في مغامرة مع اللاعودة. في كتاب صفحة مخصصة لمجزرة، والمقالات التي كتبها الصحفي Franca Antoci، رئيس نائب دائرة هيئة التحرير من راغوزا، نسترجع الأيام الأخيرة من حياة الضحايا، وإعادة بناء التحقيقات التي أجراها رئيس فرقة الشرطةAntonino Ciavola    ومنسقة من قبل النائب العام لمكافحة المافيا كاتانيا، وتقديم تقرير عن تصريحات المدعي العام للجمهورية كاتانيا Giovanni Salvi لذي يتذكر          naufragio.wreck.procura.catania@giustizia.it صندوق بريد المتاحة لأولئك الذين يرغبون في تلقي أو تقديم المعلومات للمساعدة في التعرف على المفقودين. لا ننسى القتلى و أن الألم ليس له لون، وذكرت صحيفة "La Sicilia"، وذلك بفضل ترجمة الوسيط اللغوي Fethia Bouhajeb والاستفادة المثلى من النصوص حرره الصحافية و مترجمة  Valentina Maci، أراد أن نشر الصفحة موازية الايطالية-العربية، بالتعاون مع الطباعة "Tre Elle" من راغوزا، في طبعة من من 4 أبريل 2015 للعثور على صحيفة "La Sicilia" في إيطاليا، يمكنك الاتصال على الأرقام 253256/253234-095 والفاكس253236-095أو إرسال بريد إلكتروني إلى  segreteria@lasicilia.it باللغة الإيطالية أو francantoci@gmail.com بلغات أخرى. وبفضل تلك، بما في ذلك روح والغرض من هذا المنشور، وأنها تريد أن تساهم في انتشار هذه المبادرة.

 

 

© Riproduzione riservata

Invia le tue segnalazioni a info@ragusaoggi.it